Video: Mexican Standoff (ft. Key & Peele) 2024
De federale overheid van de Verenigde Staten groepeert mensen vaak samen voor het verzamelen van informatie en maakt in veel gevallen geen onderscheid tussen en van oorsprong, ondanks het feit dat de woorden twee afzonderlijke identiteitsbetekenissen hebben voor individuen en unieke woordenboekdefinities.
Ongeacht enige andere persoonlijke voorkeur omdat alleen de woordenboekdefinities verschillend zijn, mag geen van beide termen universeel worden gebruikt met uitsluiting van de andere.
Toevoegen aan het debat over welke term als correct wordt beschouwd, is dat afhankelijk van wie je het vraagt, je waarschijnlijk een andere definitie krijgt.
Een van de redenen voor deze onduidelijkheid is dat elk woord dat wordt gebruikt om een persoon te identificeren als onderdeel van een grote groep, zowel subjectief als een kwestie van keuze kan zijn - zelfs als er een concrete concrete definitie bestaat.
Welke term wordt als correct beschouwd in zakelijke (en privé) transacties? Dat hangt af van wie u aanspreekt en van de individuele voorkeur van de persoon die u aanspreekt.
Peilingen en studies die worden uitgevoerd op het gebied van latino versus latijns, komen in grote mate in conflict dat het moeilijk is om de persoonlijke voorkeuren van individuen te kennen op iets anders dan een zeer brede en onbetrouwbare schaal. Om deze reden moet in de zakelijke omgeving voorzichtig worden omgegaan met verwijzingen naar iemand die op beide woorden Spaans spreekt.
Het is ok om de oorsprong van een persoon te vragen, maar niet hun race
In geval van twijfel is het beter om iemand te vragen hoe ze zouden willen worden doorverwezen dan dat ze aannemen dat jij het beste weet.
Een manier om de vraag te stellen, is door simpelweg te vragen: "Bent u van Latijns-Amerikaanse of Latijns-Amerikaanse afkomst?" Vraag nooit "welk ras bent u?" omdat geen enkele term een ras beschrijft, en in sommige situaties kan het stellen van deze vraag op de werkplek zelfs illegaal zijn en je blootstellen aan mogelijke aansprakelijkheid op grond van antidiscriminatiewetgeving.
Het toont ook een gebrek aan culturele gevoeligheid voor individuen.
De definitie van Spaans
Het is belangrijk om te begrijpen dat de definitie van Spaans (en Latino) sterk varieert, afhankelijk van de bron die u gebruikt. Sommigen zeggen dat 'Hispanic' verwijst naar ras, maar dit is niet waar. De Amerikaanse overheid onderscheidt specifiek Hispanic en Latino als termen om
regio's van herkomst en niet iemands ras te definiëren. Het US Census Bureau komt ook overeen dat Hispanic verwijst naar de regio, niet naar de race, en gebruikt de term om een persoon te beschrijven, ongeacht ras, geloof of kleur, wiens afkomst is van Mexicaanse, Puerto Ricaanse, Cubaanse, Centrale of Zuid-Amerikaans, of van een andere Latijns-Amerikaanse afkomst. Gebieden die door de Spanjaarden werden veroverd, werden beschouwd als onderdeel van een regio die oorspronkelijk Hispania heette, en daar kan de term 'Hispanic' vandaan komen.
Het Office of Management and Budget combineert beide oorsprongen tot één groep, maar definieert "Hispanic
of Latino" als "een persoon van Cubaanse, Mexicaanse, Puerto Ricaanse, Zuid- of Midden-Amerikaanse of andere Spaanse talen" cultuur of afkomst, ongeacht ras. " Omdat het heel moeilijk kan zijn om te weten welke term te gebruiken, moet meer nadruk worden gelegd op welke termen niet te gebruiken; dat wil zeggen, die termen die
altijd als politiek incorrect worden beschouwd. Is 'Chicano' acceptabel?
Dat hangt grotendeels af van het individu. Bijna universeel werd het woord 'Chicano' als onaanvaardbaar beschouwd en door sommige personen als denigrerend beschouwd. De term, die eerst bedoeld was om te degraderen, werd niet bedacht door Mexicaanse mensen, maar door blanken en andere rassen. Het verwees naar mensen met een Mexicaans erfgoed, maar het was de bedoeling respectloos te zijn, omdat de Mexicanen een inferieure klasse in de samenleving waren.
Maar zelfs deze term kent geen harde en snelle regels zoals veel Mexican-Amerikanen deze term trots omarmen. Acteur Cheech Marin is een voorbeeld van een Mexicaans-Amerikaan die openbaar identificeert als zijnde Chicano, net als voormalig vertegenwoordiger van Texas, Paul Moreno.
Chicano Punk, een website die is opgezet als een project voor een Amerikaanse Culturen / Chicano Studies-klasse, erkent dat de oorsprong van 'Chicano' bedoeld was om denigrerend van aard te zijn, maar gaat verder in op een belangrijk punt - dat het kan ook een zeer positieve en krachtige betekenis hebben voor anderen:
Op een sociale manier heeft de Chicano-beweging aandacht besteed aan wat zij beschouwden als negatieve etnische stereotypen van Mexicanen in massamedia en het Amerikaanse bewustzijn. De Chicano-beweging wordt soms La Causa (The Cause) genoemd.
De termen Mexicanos en Xicans gingen aan het label Chicano vooraf, maar hebben allemaal dezelfde bedoelde betekenis. En, terwijl sommige Mexican-Amerikanen zich comfortabel voelen met het worden geïdentificeerd als Chicano, anderen niet. Tenzij u zelf Mexicaans-Amerikaans bent, of de persoon die wordt geïdentificeerd als anderszins verklaard, gebruik Chicano niet.
In 2012 schreef
Huffington Post een interessant artikel over de evolutie van de terminologie, met de opmerking dat <<> Francisco P. Ramírez, hoewel zijn Los Angeles Spaans weekblad "El Clamor Público," de term 'la raza' om Mexicaanse Californiërs aan te duiden. Andere zelf-identificatoren waren la población, la población California en nuestra raza española. Richard Griswold del Castillo merkte echter op dat "in de Mexicaanse cultuur in Californië" het toenemende gebruik van 'La Raza' als een algemene term in de Spaans-talige pers het bewijs was van een nieuw soort etnisch bewustzijn. "
Met andere woorden, of de term 'Chicano' een bron van trots is of een woord dat moet worden vermeden, is enigszins afhankelijk van hoe een bepaald individu zich voelt.
Belangrijke punten om te onthouden
Cultureel geletterd zijn is niet noodzakelijk hetzelfde Als je twijfelt, vraag het dan, want individueel kunnen mensen uit alle lagen van de bevolking identificeren of willen worden geïdentificeerd op een manier die in strijd is met reguliere labels.In feite kan het simpelweg labelen van iemand om welke reden dan ook als aanstootgevend en onnodig worden beschouwd, vooral als het wordt gebruikt voor stereotypen of andere bezwaren.
Het verschil tussen Latino en Latijns-Amerikaans:
Latino
- verwijst naar landen (of culturen) die ooit onder Romeinse heerschappij stonden. Dit omvat Italië, Frankrijk, Spanje, enz. Brazilianen worden beschouwd als Latino, maar worden niet als Latijns-Amerikaans beschouwd. Spaans
- beschrijft culturen of landen die ooit onder Spaanse heerschappij stonden (Mexico, Midden-Amerika en de meeste Zuid-Amerika, waar Spaans de hoofdtaal is). In Amerikaans-Engels is Latino gelijkgesteld met Spaans en wordt vaak zonder onderscheid door elkaar gebruikt, ondanks het feit dat het twee verschillende afkomst identificeert, maar geen van beide termen moet worden gebruikt om een race te beschrijven. Bovendien:
Latino:
- Gebruik Latino als u verwijst naar genderneutraal, waarbij zowel mannen als vrouwen worden geïdentificeerd. Latina:
- Gebruik Latina als u specifiek naar vrouwen verwijst.
83 (B) Verkiezing: Wat u krijgt en wat u geeft
Wanneer een persoon beperkte voorraad ontvangt, kan ervoor kiezen om de waarde van de voorraad in zijn of haar inkomen voor het jaar op te nemen (minus elk bedrag dat voor de voorraad is betaald). Ontdek wanneer het zinvol is om deze 83 (b) verkiezing te maken.
Wat is een bankfout en wat gebeurt er met uw geld?
Banken zijn de veiligste plek om geld te behouden. Toch gebeuren bankfalen van tijd tot tijd. Hier is een kijkje op wat bankfouten veroorzaakt.
Waarom klopt er zoveel hoofdstuk 13?
Waarom falen zoveel hoofdstuk 13 gevallen?